Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - preko

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 35
1 2 Següent >>
168
Idioma orígen
Alemany Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

Traduccions finalitzades
Serbi Ovaj video snimak je samo za tebe
221
Idioma orígen
Alemany warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

Traduccions finalitzades
Serbi Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
Idioma orígen
Anglès It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Traduccions finalitzades
Croat To je kao pokušaj leta na trapezu
Serbi To je kao pokušaj leta na trapezu...
132
Idioma orígen
Bosni zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Traduccions finalitzades
Turc Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Alemany Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Bosni Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

Traduccions finalitzades
Alemany Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
Idioma orígen
Bosni Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Traduccions finalitzades
Alemany Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
Idioma orígen
Alemany Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Traduccions finalitzades
Serbi Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Croat emocija
272
Idioma orígen
Serbi Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

Traduccions finalitzades
Alemany Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
Idioma orígen
Serbi jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Traduccions finalitzades
Alemany Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Croat tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

Traduccions finalitzades
Alemany tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
Idioma orígen
Bosni Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

Traduccions finalitzades
Alemany Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
115
Idioma orígen
Bosni o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

Traduccions finalitzades
Alemany o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
Idioma orígen
Bosni Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

Traduccions finalitzades
Alemany Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
Idioma orígen
Serbi ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

Traduccions finalitzades
Alemany ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
Idioma orígen
Bosni Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

Traduccions finalitzades
Alemany Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
Idioma orígen
Bosni Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Traduccions finalitzades
Alemany Mein Herz...
Turc Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Albanès Zemra ime...
21
Idioma orígen
Bosni Pakujem se,idem na ferie.
Pakujem se,idem na ferie.

Traduccions finalitzades
Alemany Ich packe, fahre in den Urlaub.
Suec Jag packar, åker på semester.
1 2 Següent >>